Exhibitions
This year brings a number of exclusive activities, including art exhibitions, book signings, markets, and fairs on-going throughout the span of the Festival.




La Petite Mort Gallery: Mimi Wobbly and Friends

The exhibit centers around presentations of the animated music video created by Dave Cooper for Danko Jones, with a great selection of original design pencil sketches from the making of the piece and related pen & ink drawings and oil paintings of the main characters made especially for display at La Petite Mort. This exhibition also features artwork by the video’s award-winning director/animator, Nick Cross. Exhibit runs from Saturday, October 17 to Thursday, October 22.

Vernissage: Saturday, October 17, 7:00pm to 10:00pm
Hours: Daily, 11:00am to 6:00pm


Cette exposition est axée sur des présentations du vidéo de musique animé créé par Dave Cooper pour Danko Jones, avec un grand choix d’ébauches originales au crayon tirés du processus de création de l’oeuvre, de dessins à l’encre et au crayon et des peintures à l’huile des principaux personnages faits spécialement pour exposition à La Petite Mort. Cette exposition comporte aussi des oeuvres du vidéaste animateur primé, Nick Cross. L’exposition sera tenue du samedi 17 au jeudi 22 octobre.

Vernissage : samedi, le 17 octobre, 19h00 à 22h00
Heures : 11h00 à 18h00




Cube Gallery: The Three Tooners

The Three Tooners (Ian Jeans, Andrew King and Gord Coulthart) have a combined 80+ years in the animation world, from the 70s to the present. Stepping from animation to the commercial fine art world, their pieces comment on social structure, relationships, history, and day-to-day struggles of an ever changing world. In this exhibition they reproduce some of the seminal pieces from Then the old days of cartoon, and some of their new works showing where they have taken their influences into the now. Exhibit runs from Thursday, October 8 to Sunday, November 1.

Hours: Wednesday to Sunday, 10:00am to 5:00pm


Les trois animateurs (Ian Jeans, Andrew King et Gord Coulthart) comptent ensemble plus de 80 ans d’expérience dans le monde de l’animation, des années 1970 jusqu’à aujourd’hui. Passant du monde de l’animation à celui de l’art commercial, leurs oeuvres apportent un commentaire sur la structure sociale, les relations, l’histoire et les bagarres quotidiennes dans un monde en constante mutation. Dans cette exposition, ils reproduisent certaines des oeuvres qui ont fait école dans l’temps, c’est-à-dire la vieille époque des dessins animés, et certaines de leurs nouvelles oeuvres qui montrent où en sont leurs influences dans le maintenant. L’exposition sera tenue du jeudi 8 octobre au dimanche 1 novembre.

Heures: mercredi au dimanche, 10h00 à 17h00



PRESENTED BY:

Galerie SAW Gallery
SAW Gallery: Martha Colburn and Alyson Mitchell

This duo exhibition of work by Martha Colburn and Allyson Mitchell is organized and presented by Galerie SAW Gallery in collaboration with the Ottawa International Animation Festival. The exhibit runs from Thursday, October 15 to Sunday, November 15. Opening party for the public: Thursday, October 15, 7:00pm to 11:00pm, with DJ Rainville. Pay What You Can. Cash Bar.

Reception for OIAF Passholders ONLY: Thursday, October 15, 5:00pm to 7:00pm
Hours: Tuesday through Sunday, 11:00am to 6:00pm

Cet exposition en duo des oeuvres de Martha Colburn et Allyson Mitchell est organisée et présentée par la Galerie SAW en collaboration avec le Festival international d’animation d’Ottawa. L’exposition se déroulera du jeudi 15 octobre au dimanche 15 novembre. Soirée de vernissage ouverte au public le jeudi 15 octobre, de 19 h à 23 h, avec le DJ Rainville. Vous donnez ce que vous pouvez. Bar payant.

Réception RÉSERVÉE aux titulaires dulaissez-passer du FIAO : vendredi, le 15 octobre, 17h00 à 19h00
Heures: mardi au dimanche 11h00 à 18h00



SIWA: Stuttgart’s Incredible World of Animation

Imported all the way from Germany, this special exhibit was a huge hit during the 2009 Stuttgart Festival of Animated Film. Comprised of a collection of animation film stills printed on canvas, this is a unique opportunity to examine the artists’ work up close, and personal. Featuring stills from films by Phil Mulloy (Studio Film Builder), Andreas Hykade, Studio Soi, Anna Kalus and more. Special thanks to Tobias Wengert for making the work available to the OIAF. Exhibition runs from Wednesday, October 14 to Sunday, October 18.

Importée tout droit d’Allemagne, cette exposition spéciale a connu un succès fou au Festival du film d’animation de Stuttgart 2009. Constituée d’une collection de clichés de films d’animation imprimés sur toile, elle donne l’occasion unique d’examiner l’oeuvre d’un artiste de près. Elle comprend des clichés de films par Phil Mulloy (Studio Film Builder), Andreas Hykade, Studio Soi, Anna Kalus et bien d’autres. Nous remercions tout spécialement Tobias Wengert de l’avoir mise à la disposition du FIAO. L’exposition sera tenue du mercredi, le 17 octobre au dimanche, le 18 octobre.



Aniboutique

Looking for the perfect souvenir? Look no further than the festival’s own bookstore for t-shirts, mugs, posters, water bottles and animation related books and DVDs. There's a little something for everyone's budget.

Vous cherchez le souvenir parfait? N’allez pas plus loin que la librairie du Festival pour des t-shirts, des tasses, des affiches, des bouteilles d'eau, des livres portant sur l’animation et des DVD. Il y a un petit quelque chose pour tous les budgets.